L'Espagne a proposé à d'autres pays européens Bouclier par droit Votre engagement à dépenses de couverture ce qui implique le Officiel catalan, galicien et basque dans l'UEpour essayer d'obtenir le soutien unanime dont la décision a besoin, que les vingt-sept débatra le 18 juillet.
Le gouvernement a envoyé Un nouveau document aux dirigeants européens afin de les convaincre de donner leur soutien à la proposition de la fonctionnalité de ces langues dans le cadre des institutions européennes. Ministres des affaires européennes Ils se retrouveront à nouveau cette proposition sur la table, qui commence à partir d'un engagement de l'exécutif de Pedro Sánchez avec Jons.
La facture
Comme expliqué Sources diplomatiques à El Periódicole document espagnol offre des clarifications sur Les critères que ces langues répondent, Sur l'engagement du gouvernement à couvrir les dépenses de la fonctionnalité – comme la traduction – la procédure à suivre et La base juridique. Tous ces problèmes supposés un obstacle à certains paysdans une décision qui nécessite unanimité.
En particulier, il propose Liant légalement l'engagement à s'exécuter avec des dépenses. La formule irait pour inclure cet engagement Dans le règlement établi par la loi, la fonctionnalité des trois langues. La Commission européenne a calculé que ce serait Environ 132 millions d'euros par an.
Critères stricts
L'Espagne se défend contre ses collègues La particularité du catalan, du basque et du galicien Concernant d'autres langues minoritaires dans l'UE. Fait allusion à Origine historique de ces Sa fonctionnalité dans le pays, le fait qu'ils sont des ligues officielles du pouvoir législatif, ou Son utilisation dans certaines institutionsainsi que dans la transposition de la législation communautaire.
Ces critères pourraient être utilisés au cas où De nouvelles demandes à l'avenir. Selon des sources diplomatiques, Aucune autre langue ne respectede sorte que cette reconnaissance ne signifierait pas un précédent. De plus, le gouvernement espagnol ouvre la porte à Le vote vingt-six pour une deuxième fois Sur la mesure.
Ce vote aurait lieu pour terminer la fonctionnalisation et L'utilisation de ces langues en 2027comme le gouvernement leva. L'Espagne allègue en ce sens que Suivez la même formule que le gaélique en son temps. Des sources diplomatiques suggèrent que cela donnera suffisamment de temps au conseil pour évaluer Aspects techniques, pratiques, matériels et des ressources humaines Cela augmente la fonctionnalité de ces langues.
Base juridique
Un autre argument avancé par certains des pays qui s'y opposent est que lorsqu'ils ne sont pas Langues reconnues au niveau nationalce serait que Modifier les traités Pour les lacer. Des sources diplomatiques rejettent cet argument faisant référence à un jugement de la Cour de justice de l'UE. Cette phrase indique que Le régime linguistique de l'UE ne se limite pas aux traités. Au contraire, il fait référence au fait que c'est le Conseil – où les gouvernements des pays du bloc sont représentés – qui l'établit, délimite et modifie avec leurs décisions.
Nouvelle tentative
Le gouvernement a Efforts diplomatiques renouvelés Pour essayer d'avancer la mesure, malgré la réticence d'une poignée de pays. L'Espagne allègue que le responsable du catalan, du basque et du galicien Ce devrait être une procéduredepuis ces langues Ils utilisent régulièrement depuis 2005grâce à un accord avec les institutions.
Depuis le début de ce processus en septembre 2023, Le gouvernement a apporté la question au conseil une demi-douzaine de fois. Ce document est une nouvelle tentative d'Espagne pour mettre fin aux doutes et réaliser le soutien d'autres pays, jusqu'à présent divisé sur la question. Le 18 juillet, la présidence danoise doit évaluer si le débat est Assez mature pour évoluer vers le vote.
Abonnez-vous à continuer à lire