La Xe Conférence Claudio Rodríguez se concentrera sur le premier recueil de poèmes de l'auteur zamorano « Don de la ebriedad », publié en janvier 1950, et sur son influence sur les auteurs ultérieurs.
À l'occasion du 70e anniversaire de la publication du volume, le Séminaire Permanent Claudio Rodríguez, qui assure la diffusion et la connaissance de la poétique du Zamorano, concentre son attention sur l'influence de cette œuvre sur la poésie ultérieure et actuelle ainsi que sur la promotion d'approches de d'autres disciplines et d'autres langues.
Outre l'orientation de l'activité, une autre variante de l'événement de cette année correspond à la concentration des présentations l'après-midi sur trois jours, du 27 au 29 novembre, et une matinée, le samedi 30 novembre.
« Nous n'avions jamais consacré quelques jours au livre le plus important de la carrière de Claudio et cela nous a semblé une bonne opportunité de le faire », explique le président du Séminaire, Miguel Casaseca.
L'activité commence à la Bibliothèque publique de Zamora avec une conférence de JA González Saiz. L'écrivain, essayiste, professeur universitaire et traducteur de Soria dans son livre « La petite vie: l'art de l'évasion » a fait « plusieurs références à la façon de vivre que Claudio propose dans sa poésie, la vie lente, se souciant des petites choses, pour cherchant dans les petites choses, la vérité de la vie et la simplicité, etc., et nous avons jugé opportun de lui proposer une conférence. L'auteur donnera la conférence intitulée « Les dons, la voix, les arbres » le 27 novembre à 18h00 et présentera un autre poète de Soria, Fermín Herrero, lauréat de prix tels que le Hiperion ou le Prix de la Critique de Castilla et de León. et membre du Séminaire. Par la suite, l'écrivaine galicienne Olga Novo, qui n'est pas avare en apparitions publiques, effectuera une lecture commentée de poèmes. Le poète sera présenté par sa collègue poète et professeur María Ángeles Pérez López.
La conférence se poursuivra le jeudi 28 novembre avec la conférence d'Antonio Martínez Ron, journaliste scientifique et vulgarisateur qui possède « un merveilleux livre sur le ciel où il y a des références à la poésie, à la littérature et à l'art et qui correspond à notre désir d'être une époque où d'autres disciplines avaient leur place », atteste Miguel Casaseca. La conférence de Martínez Ron, le jeudi 28 novembre à 18 heures, porte le nom évocateur de « Le poète extraterrestre. Mystique du ciel dans l'œuvre de Claudio Rodríguez » et sera présentée par Luis Ramos de la Torre. Ensuite, il y aura une lecture commentée du poème de Pilar Adón, lauréate du Prix National de Fiction pour « Des bêtes et des oiseaux », et elle sera présentée par le musicien et éditeur léonais Héctor Escobar.
Le troisième jour d'activité, le plat principal sera une table ronde où des personnalités de la poétique actuelle telles que Rosa Berbel, Ben Clark et Félix Moyano parleront de l'influence de « Don de la ebriedad » sur la poésie espagnole la plus récente. Ces auteurs consacrés de moins de 40 ans seront présentés par deux poètes zamorano qui ont déjà une longue carrière, David Refoyo et Pablo Malmierca, tous deux issus du Séminaire Permanent Claudio Rodríguez.
Après la table, les trois poètes invités réaliseront une lecture poétique et les membres du Séminaire Permanent Luis Ramos et Miguel Casaseca présenteront le dossier « La chanson vivante de Claudio Rodríguez » qui sera publié dans une revue scientifique.
Le Séminaire a choisi de déplacer les communications au samedi matin pour faciliter la participation des enseignants et du public intéressé par le sujet. La date limite pour les soumettre est encore ouverte jusqu'à fin septembre, mais le désir du comité de sélection est d'en choisir cinq ou six. Pour le moment, ils en ont reçu plusieurs de l'Université d'Alicante et plusieurs de l'Université de Madrid et même d'Italie. tous se sont concentrés sur « Le don de l'ivresse ». Le domaine des communications sera présenté par Juan Luis Calbarro et Fernando Yubero.
La traduction sera également présente à la Xe Conférence Claudio Rodríguez. A cette occasion, la poète et traductrice de Zamora Natalia Carbajosa, l'une des traductrices du dernier Prix Princesse des Asturies de Littérature Ana Blandia, animera une table ronde à laquelle participeront deux traductrices de la poétique claudienne, Laurence Breysse-Chanet, qui a a traduit Zamorano en français et qui a déjà participé aux sessions dédiées à la traduction, et Pietro Taravacci, qui a traduit l'œuvre de Claudia en italien et a également participé à d'autres sessions. « Claudio est un poète qui, même s'il n'a pas beaucoup de production, plusieurs de ses recueils de poèmes ont été traduits et nous voulions qu'il ait de la visibilité », atteste Miguel Casaseca.
Abonnez-vous pour continuer la lecture